Nedávno jsem napsal článek o Mnoha podivnostech JavaScriptu, ve kterém jsem popisoval některé zvláštnosti tohoto jazyka. Dnes jsem se rozhodl ponořit se do Pythonu.
Občas se mi stane, že mi během konverzace vypadne nějaké to slůvko v češtině a já pak použiji anglickou alternativu. Některé patvary bijí do očí, ale to si určitě v minulosti říkali lidé i při pohledu na slova a fráze, které dnes používáme běžně. Jak to s těmi přejímkami vlastně je?
Pokud jste někdy něco vyvíjeli pomocí čistého JavaScriptu, pravděpodobně víte, že tento jazyk má několik zvláštností. Většina „gotcha“ věcí, se kterými lidé přicházejí, vypadá divně úmyslně, ale některé výsledky, které získáte z konkrétních výrazů, jsou na hranici šílenství.